Translation of "bacchetta magica" in English


How to use "bacchetta magica" in sentences:

Kalpana è come una bacchetta magica.
Kalpana is like a magic wand!
Quindi, dovremmo pensare che sia una... qualche bacchetta magica curatrice?
So, we're thinking this is some kind of healing stick-magic wand thing?
Le sarebbe piaciuto che tu avessi fatto... un gesto di rinnovamento, come un colpo di bacchetta magica.
She wished you'd say or do something. Something to reinstall you. You know, a magic wave of the wand.
Con un tocco di bacchetta magica?
With the wave of a magic wand?
Voleva vederti, ha fatto qualche telefonata ha agitato la sua bacchetta magica e... poof!
He wanted to see you, so he made some calls...... andhewaved his magic wand and poof!
Non posso semplicemente agitare la bacchetta magica e...
It's not like I can just wave a magic wand and...
Fino a che non ti ho controllato con la bacchetta magica, non lo sarai.
Not until I check you with my magic wand, you ain't.
Se avessi una bacchetta magica, non so, convincerei mio figlio a venire a Sarajevo con me, inizierei una nuova vita.
If I had a magic wand, I don't know, persuade my son to come to Sarajevo with me, start a new life.
Mi metterò un mantello e con la bacchetta magica...
I'm gonna wear a cape and my wand...
Ben, falla sparire con la tua bacchetta magica.
Ben, can't you make her vanish? Use your wand.
Perche' il Dottore ha detto che poteva fare un'ultima cosa con la sua bacchetta magica.
'Cause the Doctor said he could do one last thing with his magic wand.
Ora, se spostiamo qui la bacchetta magica, sapremo se e' maschio o femmina.
Now, if we slide the wand over here, we'll se if it's a boy or a girl.
E qui è dove agita la sua bacchetta magica.
And this is where he waves his black magic wand.
E forse, solo forse, la bacchetta magica di Lenny può far sparire misteriosamente i dossier su Bob.
And maybe, just maybe, Lenny's magic wand can make Bob's legal paperwork mysteriously disappear.
Se tu potessi agitare quella tua bacchetta magica per viaggiare nel tempo, e potessimo rifare tutto da capo, io farei la stessa scelta.
If you were to wave that magic time-traveling wand of yours and we had to do it all over again, I'd make the same call.
Percio' lei dovra' guardarti in quei sognanti occhi marroni quando io agitero' la mia bacchetta magica.
So, she needs to be looking into those dreamy brown eyes when I wave my magic wand.
Tu avevi... avevi un mazzo di carte e una bacchetta magica...
You had, like, a deck of cards and a wand
Pensi che la compagnia farmaceutica abbia una bacchetta magica cura-tumori di cui nessuno e' a conoscenza?
What, you think that drug company has a magic tumor wand that no one else knows about?
Pensi davvero che usera' la sua bacchetta magica da spia per farti rientrare in gioco?
You seriously think he's gonna wave his magic spy wand and get you back in?
È una mini bacchetta magica tutta per te.
It's a tiny little magical wand of your very own.
Non puntarmi contro la tua cazzo di bacchetta magica.
Yeah, don't wave your fucking wand over me.
Tutto questo perche' ha cercato di rubare una bacchetta magica?
All this because he tried to steal a magic wand?
Non posso agitare una bacchetta magica e cambiare ciò che è successo.
I can't wave a magic wand and change what happened.
Ehi, forse ha una bacchetta magica che farebbe si' che Taylor Swifty voglia venire a letto con me?
Hey, maybe she got a magic wand that'll make Taylor Swifty want to get all up in my pants?
Ve lo assicuro... non sono un bersaglio facile come un vecchio senza bacchetta magica... o un animale parlante.
I assure you... I am not as easy a mark as an old man without his magic stick... or a talking woodland beast.
La Fata Turchina la esilio', ma prima di farlo le prese la bacchetta magica.
The Blue Fairy exiled her. But before she did, she took her wand.
Potrebbe essere la mia seconda bacchetta magica marrone preferita.
This might be my second favorite brown magic wand.
Non è una bacchetta magica. È una macchina del tempo.
It's not a magic wand, it's just kinda a time machine.
Abbiamo la bacchetta magica per cambiare le leggi?
Do we have a magic stick for changing laws?
Perché lui ha la bacchetta magica.
Because he has a magic wand.
Ora, lungo il nostro cammino, dobbiamo imparare il segreto, la sua bacchetta magica.
Now, along the way, we must learn the secret, of his magic wand.
Che una fatina francese abbia colpito Chuck con la sua bacchetta magica?
Has a French fairy touched Chuck with her magic wand?
Si tratta di una piastra arricciacapelli, non di una bacchetta magica.
This is a curling iron, not a magic wand.
Oh, cavoli, la bacchetta magica ha fatto crack.
Oh, my gosh, the magic wand go bang-bang.
Credevo che una bacchetta magica diversa funzionasse, lo giuro.
I believed a different wand would work, I swear.
Ehi, vai a prendere la bacchetta magica.
Hey, go get the magic wand.
Perche' l'opzione 'bacchetta magica' non era disponibile, Doug.
Because the requisite magic wand wasn't available, Doug.
Cosa credi, che abbia usato una bacchetta magica o magari un tricorder?
Did I use my magic wand, Or maybe my tricorder?
Questa bacchetta magica ha il potere di portarti al ballo, dal tuo principe... e di...
This wand has the power to take you to your ball, to your prince, and to...
C'e' una bacchetta magica che vorrei.
There's a magic wand I desire.
C'e' una bacchetta magica per risolvere il problema della pubblica istruzione?
Is there a magic bullet to solve the problem of public education?
Ti basterà recarti nella Foresta Oscura e spezzare la sua bacchetta magica.
All you have to do is journey to the Dark Forest and destroy her wand.
Mi basterà prenderle la bacchetta magica.
All I need to do is get her magic wand.
Prendo la bacchetta magica, che non serve a niente e Fluffy è sparita davanti ai vostri occhi!
Yes, and I will wave this magic wand for no reason. And then... Fluffy has magically vanished before your very eyes.
Quando l'anima sente l'armonia del proprio movimento, tutti gli altri suoni diventano rumore e questa bacchetta magica della natura viene spezzata per sempre.
When the soul hears the harmony of its own motion all other sound becomes noise and this magic wand of nature is forever broken.
Non possiamo farla scomparire con un tocco di bacchetta magica.
There's no magic wand that's going to make it disappear.
Quando ero a Huntington e cercavo di far funzionare un po' di cose ma niente funzionava, pensavo: "Se avessi una bacchetta magica,
(Applause) When I was in Huntington, trying to get a few things to work when they weren't, I thought "If I had a magic wand, what would I do?"
È stato davvero avvilente vedere per la prima volta, capire davvero che, anche se avessi potuto prendere una bacchetta magica per sistemare tutto, probabilmente avrei sbagliato tante cose.
It was really humbling to see for the first time, to really understand that even if I could have taken a magic wand and fixed everything, I probably would have gotten a lot wrong.
1.3658728599548s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?